![]() | |
| Cooking Articles • Cookbook Reviews • Cooking Forums • Recipes • Cooking Glossary |
| |||||||
| Food & Cooking Questions and Discussion Got a cooking question or something you want to discuss about food and cooking? This is the forum for you. Talk about anything related to food & cooking. |
![]() |
| | Thread Tools |
|
#1
| |||
| |||
| Please tell me where I can go to find descriptions of things in chinese menus. Like what ingredients or style characterizes things such as: Lo Mein,Chow Mein, Gai Pan, Mai Fun, Moo Goo, Moo Shu. Surprises are nice but I would like to have some idea of what I am ordering. Somewhere there must be descriptive information. I already have a fix on Egg Foo Young,Chop Suey, and Sweet and Sour. |
|
#2
| ||||
| ||||
| I know that most european and north american dishes are named for their garnish or what they contain, eg. consomme dubarry = consomme garnished with cauliflower. or chicken princess = contains asparagus. So it makes sense to me that chinese dishes would follow suite. I would suggest trying to find a reference book on chinese cooking or you can always check out google.com. hope this helps. Jeff.
__________________ ARAMARK ROCKS !! |
|
#3
| |||
| |||
| Here's part of an answer. CHINESE A good breakfast is no substitute for a large dinner. Chinese Proverb Bao Ji: stuffed steamed or baked buns (manapua) Char Sui: sweet red tinted barbequed pork Chop Sui: literally means odds and ends - served with rice or soy sauce Chow Fun: wide, stir-fried noodle Chung Choy: preserved turnip Crack Seed: dried fruits mixed with salt, sugar and seasonings Dim Sum: dumplings that are steamed, baked, or fried (many varieties) Fu Young: scrambled dishes Gau: New Year's pudding Hoisin Sauce: sweet, spicy, fermented soybeans Hong choi: Chinese parsley (coriander/cilantro) Jai: monks food - a vegetarian dish Jook: very bland rice soup (congee) Li Hing Mui: preserved plum Lup Cheong: sweet, oily sausage Lychee: fruit with sweet, smooth flesh Mein: thin wheat noodle Won Ton: deep fried stuffed dough |
|
#4
| |||
| |||
| you might want to do some research here: http://chinesefood.about.com/food/chinesefood/ |
|
#5
| |||
| |||
| generally, you will find that some of the chinese dishes found in european countries will have corrupted names. A good example is: Chow Mein is the european corruption of: Teow Mien, or , basically, "fried Noodle". From what i have been told in the basis of the cantonese language, a menu item will be (in the cantonese description) will follow the vernacular. For instance in chinese, "Wonton Dai Ha Tong Mien" in english means: "Wonton, big prawn, soup Noodle". Now, here is were the lesson gets a little wierd. Chow Fun to me, sounds like Teow Fan, or fried Rice. Iam relatively new to cantonese, but by virtue of my heritage (half Hong Kong Chinese/half Australian), i have heard words for years and can quickly connect to them. But anyway. (p.s., i work with subordinates with ethnic chinese backgrounds as varied as the solomon islands, papua new guinea, singapore and hong kong - so if i cant source a answer, i just ask.)
__________________ "Head like a Hole, Black as your soul, I'd rather die, than give you control" |
![]() |
| Bookmarks |
| Thread Tools | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Suggestions on menus | Mel | Professional Chefs Forum | 8 | 02-06-2003 04:10 PM |
| menus | vcrase | Professional Catering Forum | 1 | 04-28-2002 07:15 PM |
| Doing set menus | shroomgirl | Professional Catering Forum | 4 | 12-23-2001 07:02 PM |
| cyclic menus | jack_sparkles | Food & Cooking Questions and Discussion | 2 | 04-12-2001 05:07 PM |
| cyclic menus | jack_sparkles | Welcome Forum | 2 | 04-12-2001 03:14 AM |