New Posts  All Forums:Forum Nav:

A poosh of basil?

post #1 of 6
Thread Starter 
Recently one of my kitchen supervisors asked me to get him a "poosh of basil" from the walk-in. And I had no idea what he was talking about so I just brought him a bunch of basil. Is that a word? It's probably not spelled correctly but that's how he pronounced it. My supervisor has a background in fine dining and is pretty knowledgeable. But he's also Jamaican and has a lisp so I might have misunderstood him.
post #2 of 6
a POOSH of basil probably located by the clear food coloring=)
post #3 of 6
??

It has always meant to me and my colleagues a little splattering of fresh herbs to finish a plate. Like chervil leaves as an example.

Edit to add, I pronounce it PLOOSCH, Like ROOF but with a PL
Baruch ben Rueven / Chanaבראד, ילד של ריימונד והאלאן
Reply
Baruch ben Rueven / Chanaבראד, ילד של ריימונד והאלאן
Reply
post #4 of 6
Pousse of Basil? French for bunch?
...."This whole reality thing is really not what I expected it would be"......
Reply
...."This whole reality thing is really not what I expected it would be"......
Reply
post #5 of 6
Pousse means "push" in French. Bunch in French is Groupe
Baruch ben Rueven / Chanaבראד, ילד של ריימונד והאלאן
Reply
Baruch ben Rueven / Chanaבראד, ילד של ריימונד והאלאן
Reply
post #6 of 6
Maybe it's just a term that he uses for bunch? I can honestly say I've never heard of it!
OK ... where am I going?.. and WHY am I in this handbasket??
Reply
OK ... where am I going?.. and WHY am I in this handbasket??
Reply
New Posts  All Forums:Forum Nav:
  Return Home
  Back to Forum: Professional Chefs