Ya know when it comes to French, does anyone really know. Every time I have a question about a word, the responce is , yes you can say that ,BUT some say this, AND others say that.
My wife and MIL use French for everyday. My MIL from a Parisian back ground and my FIL from Egyptian background. All three have an opinion when it come to questionable words.
For this one my wife laughed when I asked if the little 5 should be hanging off the C, she said, you know the E takes the place.
I couldn't tell you what should be hanging of where, I understand French but refuse to try to speak or write it.LOL
I love you French speaking people!!!! :bounce:
I also found the definition in a small culinary lexicon booklet. It's old and lost it's cover so I can't even tell you the title. I bought it in a garage sale for 25 cents but the information in it is worth gold!
Years ago, I used to eat often at Middle Eastern restaurants on Atlantic Avenue in Brooklyn (NYC). A lot of the places were related, literally -- cousins, uncles, etc. So, very often a dish on one menu would appear on the others. The one thing that always mystified me was something-or-other with "glassage sauce." It took years and years to figure out they meant glacage (yes, Panini, with the little 5, aka ce'dille, hanging off the c).
The little 5, or cedille (sp), indicates that the the character "C" off of which it hangs is pronounced as an "S". Otherwise in French, the "C" is pronounced like a "K" when followed by "A", "O" or "U". In this context the "c" in glacage would have a cedille appended to it.